logo
А

§ 15. Определение краткости предпоследнего слога по расположению его гласного

I. Слог краток, если его гласный находится перед гласным:

línĕa – линия, supérĭor – верхний

Однако дифтонг перед гласным не сокращается:

glutāēus – ягодичный, Althāēa – алтей

Существуют некоторые исключения из правила «гласный перед гласным краток»:

  1. В клинической терминологии в большинстве существительных с конечным элементом -ia- сохраняется ударение на предпоследнем слоге, содержащем гласный -i-:

anaemía – анемия, mastopathía – мастопатия

Более подробно о вариативности ударения в подобного рода терминах говорится в соответствующем разделе учебника (см. § 86).

2. В некоторых словах греческого и другого происхождения, входящих в современную анатомическую и фармацевтическую терминологию, сохраняется долгота предпоследнего гласного:

Cacāo – какао, perinēum – промежность, peritonēum – брюшина, trachēa – трахея, anconēus – локтевой, coccygēus – копчиковый, esophagēus – пищеводный, glutēus – ягодичный, laryngēus – гортанный, meningēus – менингеальный, относящийся к оболочкам головного мозга, peronēus – малоберцовый, pharyngēus – глоточный. В словах греческого происхождения предпоследняя буква «е» изначально входила в состав дифтонга, который при латинизации обычно упрощался до одной гласной: coccygaeus → coccygēus, perinaeum → perinēum. Поэтому в таких словах предпоследний гласный «е» сохраняет долготу дифтонга.

3. В форме родительного падежа faciei (лица или поверхности) ударение падает на гласный -e-: faciēi.

II. Слог краток, если гласный располагается перед сочетаниями ch, ph, rh, th:

choledŏchus – желчный, желчевыводящий

enterolĭthus – энтеролит (кишечный камень)